Generally speaking it’s about one month by sea, 3-7 workdays by air.
In generale si tratta di circa un mese via mare, 3-7 giorni feriali per via aerea.
But you were right about one thing.
Ma aveva ragione riguardo una cosa.
He was right about one thing.
No. Su una cosa aveva ragione.
I like two or three... but I'm not really sure about one of them.
Me ne piacciono un paio... ma ce n'è uno su cui ho i miei dubbi.
Well, my dad did tell me about one.
Beh, mio padre me ne ha spiegata una.
How about one for the road?
Che ne dite di una per la strada?
Well, you're right about one thing, Rhino.
Be', su una cosa hai ragione, rhino.
But you were wrong about one thing.
Ma ti sbagliavi su una cosa.
I phoned earlier about one of your guests.
Ho chiamato prima per uno dei suoi ospiti.
You're right about one thing, though.
Hai ragione su una cosa, però.
Paros Guide The Greek island of Paros is one of the Cyclades group of islands and lies in the Aegean Sea close to the island of Naxos which is about one hour away by ferry.
Ios Guida L'isola greca di Ios fa parte del gruppo delle isole Cicladi nel Mar Egeo e si trova tra Santorini e Naxos.
The Greek island of Paros is one of the Cyclades group of islands and lies in the Aegean Sea close to the island of Naxos which is about one hour away by ferry.
L'isola greca di Koufonisia è composta da due isolotti, ed è situato ad est dell' isola di Naxos e ad ovest dell' isola di Amorgos.
But you're wrong about one thing.
Ma si sbaglia su una cosa.
Well, you were right about one thing.
Beh... su una cosa avevate ragione.
How about one story... three hugs, and my special song?
Che ne dite di una storia, tre abbracci e la canzone?
I care about one thing and one thing only.
Mi interessa solo una cosa... ed una soltanto.
You were right about one thing though.
Però avevi ragione... su una cosa.
I don't care about one boat, I care about the fleet.
Non m'interessa una sola nave, mi interessa la flotta.
He's right about one thing, though.
Ha ragione su una cosa pero'.
Well, he's right about one thing.
Beh, ha ragione su una cosa.
I only care about one thing.
Mi importa solo di una cosa.
You're wrong about one thing though.
Su una cosa ti sbagli, però.
You know, you're right about one thing.
Lo sapete? Su una cosa avete ragione.
She was right about one thing.
Su una cosa aveva ragione lei.
Well, he was right about one thing.
Su una sola cosa aveva ragione.
How about one at a time?
Che ne dici di uno alla volta?
We only have to talk about one.
Noi dobbiamo parlare soltanto di uno.
Normally, for the mass production, we need about one week to finish the production.
Normalmente, per la fabbricazione in serie, abbiamo bisogno di circa una settimana per rifinire la produzione
I'm talking about one of those situations where you're in an orange jumpsuit picking up litter along the highway.
Parlo di una di quelle situazioni in cui ti mettono quelle tute arancioni e ti fanno raccogliere i rifiuti a bordo dell'autostrada.
I'm just curious about one thing.
C'e' una cosa che mi incuriosisce.
You were right about one thing, though.
Pero' su una cosa avevi ragione.
Well, he is right about one thing.
Beh, su una cosa ha ragione.
A: Our factory is located in Shuitou, near Xiamen, driving by car about one hour.
A: La nostra fabbrica si trova a Shuitou, vicino a Xiamen, guidando in auto circa un'ora.
I'm going to tell you about one more formerly homeless member of our family.
Vi racconterò di un altro ex senzatetto membro della nostra famiglia.
I want to tell you about one of the most under-appreciated aspects of the stress response, and the idea is this: Stress makes you social.
Voglio raccontarvi uno degli aspetti più sottovalutati della reazione allo stress, e l'idea è questa: lo stress vi rende socievoli.
I want to finish by telling you about one more study.
Voglio concludere parlandovi di un'altra ricerca.
In these days, Peter stood up in the midst of the disciples (and the number of names was about one hundred twenty), and said,
In quei giorni Pietro si alzò in mezzo ai fratelli (il numero delle persone radunate era circa centoventi) e disse
but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
avevano solo con lui alcune questioni relative la loro particolare religione e riguardanti un certo Gesù, morto, che Paolo sosteneva essere ancora in vita
3.4724349975586s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?